Kategori : Edebiyat - Diğer
Fiyat: 640.00   Liste Fiyatı : 640.00
Ürün Satışta.
Favorilere Ekle
Adet
Format : Kitap
Barkod : 9789756193402
Yayın Tarihi : 2006-06-30
Yayın Dili : Türkçe
Orjinal Adı : Merhaba Ey Muharrir!; Ahmet Mithat Üzerine Eleştirel Yazılar
Baskı Sayısı : 1.Baskı
Sayfa Sayısı : 357
Kapak : Karton
Kağıt : 2.Hamur
Boyut : 135 X 210
Hakkında
Yorumlar
Resimler ve Dosyalar
Bu kitabın başlangıç fikri, Boğaziçi Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü´nün 5-7 Mayıs 2004´te düzenlediği bir sempozyumda ortaya çıktı. Sempozyum bildirilerinden yola çıkılarak oluşturulan makalelerin, "anlatı", "toplumsal cinsiyet", "mekân" ve "edebiyat tarihi" konularına göre gruplanmasıyla bu kitap oluştu. Bu kitap, öncelikle Ahmet Mithat, ancak aynı zamanda tüm bir Tanzimat dönemi edebiyatı ve modern edebiyatın kuruluşu konularında yeni ve verimli bir ilgiye yol açmayı hedefliyor. Kitabın hedef kitlesi önce Türk edebiyatı alanında çalışan araştırmacı ve öğrenciler, sonra beşeri bilimlerin diğer alanlarından okurlar olmakla birlikte, okuma eylemini ciddiye alan her alandan okuru da kapsamaktı. Bunu da yapmamak herhalde modern Türk okurlarının ilk öğretmeni olan Ahmet Mithat Efendi´ye ihanet etmek olurdu. Onu okumaya ve anlamaya yönelik bu kitap, onun pek çok eserini başlatırken kullandığı "Merhaba Ey Okur!" hitabına öykünerek, ona ses vermeyi amaçlıyor; "Merhaba Ey Muharrir!"
İlk Türk romancısı olan Ahmet Mithat Efendi 1844-1912 yılları arasında yaşadı. Türkçede ilk romanı üreten o değildi ama yazdıklarının niceliği ve niteliğiyle "ilk romancı" olarak adlandırılmayı çağdaşı olan yazarların tümünden daha fazla hak etmişti. 68 yıllık ömrünün 40 yılını yazarak geçirdi. Geç dönem Osmanlı İstanbul´unun en çok tanınan şahsiyetlerinden biri olarak "eğlendirerek öğretme" anlayışı doğrultusunda modern Osmanlı okur kitlesini neredeyse tek başına oluşturmuştu. 33 roman ve 29 hikâyesinin yanı sıra sosyoloji, psikoloji, pedagoji, din, felsefe, ekonomi, tarih, coğrafya alanlarında da eserler üretti. Sahibi olduğu Tercüman-ı Hakikat gazetesinde yazdığı yazıları ve Fransızcadan yaptığı onlarca çeviriyi de bunlara eklersek, yaşadığı dönemde kendisine yakıştırılan "kırk beygir kuvvetinde bir yazı makinası" nitelemesini daha iyi anlayabiliriz.

Okuyucu Yorumları