Sonucu Daralt
Kategori
Etiketler
Yayıncı
Fiyat Aralığı
Eser Sahibi
(x)Anonim
Sıralama : Göster :
Toplam 29 kayıt bulunmuştur Gösterilen 1-20 / Aktif Sayfa : 1
İran Masalları, çeşitliliğiyle zengin, karmaşık ve büyülü bir kültürel yapıyı binlerce yıl boyunca korumayı başarmış topraklardan doğdu. Kaynağını Budizm, Hinduizm, İslam ve Zerdüştlük'ten alan bu masallar, İran'daki değişik inanç ve kültürlerin bin yıllar içinde nasıl iç içe geçtiğini ve ortaya biricik, özgün bir yaşayış çıkardığını gösteriyor. İran masalları, yeniden yorumlanmış ya da bambaşka kurgulara adapte edilmiş halleriyle, zamanla bütün yeryüzünü dolaştı. Çağdaş edebiyatın fantastik unsurları b
123 TL.
Yüzlerce yıl boyunca, Çin den Kuzey Afrika ya uzanan ve Çin, Çin Hindi, Hindistan, İran, Irak, Türkiye, Suriye ve Mısır ı kapsayan bir alanda anlatılan Binbir Gece Masalları, ilk kez Antoine Galland tarafından düzenlenip Fransızcaya çevrilerek (1704-17, 12 cilt) dünyaya tanıtıldı. Bugüne kadar bellibaşlı bütün dillere çevrilen bu masallar, Galland dan çok daha öncesinden başlayarak, edebiyattan müziğe, sinemedan baleye kadar bütün alanlarda pek çok sanatçıyı derinliğine etkiledi, defalarca işlendi, yeniden
35 TL.
Tükendi
Yaşam sevgisi, yiğitlik, aşk gibi konuların işlendiği bu destan, diğer destanlar gibi insanoğlunun ölümsüzlük arayışının kanıtlarından biridir. Sait Maden'in Batı kaynaklarından çevirdiği Gılgamış Destanı'nın, Yunan destanı İlyada'dan, Hint destanı Mahabharata'dan beş bin yıl öncesinde yazıya geçirildiği tahmin edilmektedir. Gılgamış Destanı, insanoğlunun ilk yazınsal ürünü, ilk başyapıtıdır.
13 TL.
Tükendi
Yüzlerce yıl boyunca, Çin'den Kuzey Afrika'ya uzanan ve Çin, Çin Hindi, Hindistan, İran, Irak, Türkiye, Suriye ve Mısır'ı kapsayan bir alanda anlatılan Binbir Gece Masalları, ilk kez Antoine Galland tarafından düzenlenip Fransızcaya çevrilerek (1704-17, 12 cilt) dünyaya tanıtıldı. Bugüne kadar bellibaşlı bütün dillere çevrilen bu masallar, Galland'dan çok daha öncesinden başlayarak, edebiyattan müziğe, sinemadan baleye kadar bütün alanlarda pek çok sanatçıyı derinliğine etkiledi, defalarca işlendi, yeniden
180 TL.
Yüzlerce yıl boyunca, Çin den Kuzey Afrika ya uzanan ve Çin, Çin Hindi, Hindistan, İran, Irak, Türkiye, Suriye ve Mısır ı kapsayan bir alanda anlatılan Binbir Gece Masalları, ilk kez Antoine Galland tarafından düzenlenip Fransızcaya çevrilerek (1704-17, 12 cilt) dünyaya tanıtıldı. Bugüne kadar bellibaşlı bütün dillere çevrilen bu masallar, Galland dan çok daha öncesinden başlayarak, edebiyattan müziğe, sinemedan baleye kadar bütün alanlarda pek çok sanatçıyı derinliğine etkiledi, defalarca işlendi, yeniden
35 TL.
Tükendi
Doğu edebiyatlarının Binbir Gece Masalları formunda anlatılmış, yazılmış pek çok metni var. Tûtînâme, bunlardan biri. Kaynağı Sanskritçe. Günümüze kalan en eski yazmalarsa Farsça. Tûtî, bildiğimiz papağan. Türkçede dudukuşu olarak da söyleniyor. Bu nedenle kitabın adına Papağanname ya da Dudukuşu'nun Hikâyeleri de denebilir. Hikâye kısaca şöyle: Tâcir Said, bilgili, akıllı bir papağan edinir. Sonra işi nedeniyle denize açılır. Papağanına da o yokken karısına göz kulak olmasını öğütler. Güzel karısı Mahı Şek
22 TL.
Tükendi
Yüzlerce yıl boyunca, Çin den Kuzey Afrika ya uzanan ve Çin, Çin Hindi, Hindistan, İran, Irak, Türkiye, Suriye ve Mısır ı kapsayan bir alanda anlatılan Binbir Gece Masalları, ilk kez Antoine Galland tarafından düzenlenip Fransızcaya çevrilerek (1704-17, 12 cilt) dünyaya tanıtıldı. Bugüne kadar bellibaşlı bütün dillere çevrilen bu masallar, Galland dan çok daha öncesinden başlayarak, edebiyattan müziğe, sinemedan baleye kadar bütün alanlarda pek çok sanatçıyı derinliğine etkiledi, defalarca işlendi, yeniden
175 TL.
Aşk Gölünde Yüzen Canlar/Klasik Aşk Hikâyeleri Külliyatı, yüzlerce yıldır Türk halkının gönül dünyasını dile getiren ölmez hikâyelerin tümünü içeriyor. Külliyat'ı oluşturan yirmi hikâyeden yalnız birkaçı günümüzde yeniden yayımlanma şansını bulabilmektedir; diğerlerinin bir bölümünün son baskıları elli-altmış yıl öncesinde kalmıştır. Hüsrev Şah ile Gülruh Banu, Melikşah ile Güllühan, Varaka ile Gülşah gibi bir bölümü ise yeni harflerle ve güncellenmiş metinleriyle ilk kez okuyucu karşısına çıkmaktadır. Böyl
1830 TL.
Orhan Duru, Türkçe hikâyenin kaynaklarına tutkun bir yazarımızdı. 1979 yılında, kutsal kitaplarla geleneksel halk anlatılarında peygamber kıssalarının aldığı biçimlerin ve aktarıldığı Türkçenin günümüz öykücülüğüne esinler getireceği inancıyla, bu güldesteyi hazırlamış, yine bir başka öykücümüz Cihat Burak ona desenlerle eşlik etmişti. Hep duyup da adını koyamadığımız kaynağı burada bir ucundan yakalıyoruz. Yaradan, yaratı, yaratılış, yaratıklar, yedikat yeryüzü ve gökyüzü, devinen yıldızlar, insanın ortaya
116 TL.
Yüzlerce yıl boyunca, Çin´den Kuzey Afrika´ya uzanan ve Çin, Çin Hindi, Hindistan, İran, Irak, Türkiye, Suriye ve Mısır´ı kapsayan bir alanda anlatılan Binbir Gece Masalları, ilk kez Antoine Galland tarafından düzenlenip Fransızcaya çevrilerek (1704-17, 12 cilt) dünyaya tanıtıldı. Bugüne kadar belli başlı bütün dillere çevrilen bu masallar, Galland´dan çok daha öncesinden başlayarak, edebiyattan müziğe, sinemadan baleye kadar bütün alanlarda pek çok sanatçıyı derinliğine etkiledi, defalarca işlendi, yeniden
154 TL.
Medeniyet dünyamızda hakkında en fazla eser kaleme alınan hikâyelerden bir olan Ashab-ı Kehf Hikâyesi Kehf Sûresinin 9. ile 26. âyetleri arasında yer almaktadır. Bu eser ise müellifi belli olmayan Ashab-ı Kehf'lerden biridir. Hikâye çok katmanlı bir okumaya muhatap olarak adeta karşıtlıklar içinde açılımlar kazanan derinlikler sunmakta. Çünkü, bir yanda maddi güç ve iktidara sahip, Doğu'nun ve Batı'nın hükümranlığı elinde olan, dolayısıyla dünyayı ele geçirmiş ve dünya tarafından ele geçirilmiş fakat dün
260 TL.
XVI. yüzyıldaki ekonomik kriz sebebiyle İspanya'nın her köşesinde açlık ve sefalet kol gezmekteydi, bu durumun bir ahlaki çöküntüyü de beraberinde getirmesi kaçınılmazdı. İspanyol toplumundaki bu maddi ve manevi çöküntünün ortasında, 1554 senesinde, sonradan pikaresk roman adı verilecek olan yeni bir anlatı türünün ilk örneği olan Tormesli Lazarillo ortaya çıktı. Din adamlarının ahlaksızlıklarına bolca yer veren bu eser, engizisyonun hışmına uğramamak için imzasız olarak basıldı. Sefiller, dilenciler, dolan
8.5 TL.
Tükendi
Nice hikâye kitaplarını gördük ve kıssa defterlerine nazar kıldık, evvel zamanda geçen peygamberlerin hallerinden ve ulu padişahların sergüzeştinden çok garip hikâyeler öğrendik ise de Yusuf aleyhisselam kıssasından garip ve şirin bir hikâye bilmedik. Yazarı bilinmeyen bu eserin girişi bu cümlelerle başlıyor. Kutlu Kitapta da Kıssaların en güzeli diye vasfedilen bu hikâye, hikâye olmanın ötesinde bir öğreti, bir hikmetler ırmağı. Rüya, kardeş kıskançlığı, sabır, devlet yönetimi, ekonomi, aşk, iffet... gibi
7.41 TL.
Tükendi
Maaday-Kara, Güney Sibirya'da yaşayan Altay Türklerinin destanıdır. Binlerce yıllık yaşam mücadelesinin iki nesli temsil eden yaşlı baba Maaday Kara ve yaşamı sürdürecek olan oğlu Kögüdey Mergen'in yaşamına sığdırılarak anlatıldığı destanda odak noktası, ölüm korkusu ve ölümsüzlük arayışıdır: Destanın kahramanı -aynı zamanda bir "şaman" prototipi olan- Kögüdey Mergen, hayatın sırrını çözmek, annesiyle babasını ölüler diyarından yeryüzüne geri getirmek, sürülerini ve halkını ölümün pençesinden kurtarmak için
201 TL.
Tükendi
Leylâ ile Mecnun Hikâyesi, İslâm medeniyetinin oluşturduğu müşterek edebiyatta büyük bir ilgi görerek şairler tarafından defalarca işlenen bir konu olma özelliğini hem kazanmış hem de bu özelliğini korumuş bir hikâye. Öyle ki yüzyıllardır en meşhur şairler ve edipler tarafından kaleme alınan ve oldukça zengin varyasyonu olan edebiyat tarihinin bu en kalıcı hikâyesi, aşk ve âşıklığı daima en iyi anlatan bir hikâye oldu. Hikâyenin kahramanları olan Leylâ ve Mecnun da âşıka ve maşuka daima en ideal örnekler ol
23 TL.
Tükendi
Bir ülkenin masalları, aynı zamanda o ülkenin tarihi ve kültürü üstüne benzersiz zenginlikler sunar. Masal okurken hem büyülü dünyalarda dolaşır, olağanüstü serüvenlere tanıklık eder hem de başka kültürleri yakından tanıma olanağı buluruz. En Güzel Polonya Masalları'nda, bu ülkenin kuruluşuna ilişkin pek çok efsaneyi öğreneceksiniz: Polonya topraklarının doğası, büyük kentlerinin kuruluşu, insanlarının başından geçenler, kahramanlar, tembeller, denizkızları, büyülü hayvanlar... Bütün bunların karıştığı ser
98 TL.
Yüzlerce yıl boyunca, Çin´den Kuzey Afrika´ya uzanan ve Çin, Çin Hindi, Hindistan, İran, Irak, Türkiye, Suriye ve Mısır´ı kapsayan bir alanda anlatılan Binbir Gece Masalları, ilk kez Antoine Galland tarafından düzenlenip Fransızcaya çevrilerek (1704-17, 12 cilt) dünyaya tanıtıldı. Bugüne kadar belli başlı bütün dillere çevrilen bu masallar, Galland´dan çok daha öncesinden başlayarak, edebiyattan müziğe, sinemadan baleye kadar bütün alanlarda pek çok sanatçıyı derinliğine etkiledi, defalarca işlendi, yeniden
154 TL.
Aşkın Bin Bin Hâli - Hikâye-i Sergüzel, ilginç halk romanlarımızdan biridir. Ana konusunu aşk oluşturmakta ve bütün benzerleri gibi düzyazı metin yer yer şiirlerle süslenmektedir. Ne ki bildiğimiz aşk hikâyelerinden önemli bir farkı var: Onlar gibi tek bir aşk hikâyesi yerine birçok farklı hikâyeyi içeriyor. Bu yönüyle Aşkın Bin Bir Hâli - Hikâye-i Sergüzel, topluluklara okunmak üzere yazılmış halk romanlarına benziyor. Ama onlardan ayrılan yönleri de var. Örneğin, diğerlerinde hiçbir zaman göremeyeceğimiz
35 TL.
Tükendi
İlk gençlik heyecanlarıyla okunan kitapların etkisini, o ilk okumanın verdiği benzersiz hazzı unutmak mümkün mü? İletişim ve bilgi edinme imkânlarının son hızla arttığı bir çağda, gençlerimizi ve çocuklarımızı kitapların dünyasıyla buluşturmak eskisi kadar kolay olmasa gerek. Bu anlamda, Millî Eğitim Bakanlığının ilköğretim ve ortaöğretime yönelik 100 Temel Eser seçimi; öğrencilere, velilere ve öğretmenlere, kısacası kültür dünyamıza katkıda bulunacak, herkese yararlı olacak niteliktedir.
128 TL.
Nasrettin Hoca,insanlara doğru yolu gösteren,iyilikleri bildiren,doğruya sevk. eden ve KotuluKierden sakındıran bir veli idi. Bu işi yaparken tabiatı icabı kendi-| sine has bir yol tutmuştur. Böylece haklan anlatılması ve cemiyetteki bozuk yönlerin düzeltilmesi için, meseleyi halkın anlayacağı bir dil ve üslub ile, gayet manidar latifeler halinde kısa ve öz olarak dile getirmiştir. Nasreddin Hocanın değeri, yaşadığı olaylarla değil, gerek kendisinin, gerek halkın onun ağzından söylediği gülmecelerdeki anlam
44 TL.
Sıralama : Göster :
Toplam 29 kayıt bulunmuştur Gösterilen 1-20 / Aktif Sayfa : 1